× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
RECTO TONO, loc. adv.
A. −
1. LITURG. CATH. ROMAINE. [Princ. dans les monastères] Manière de lire ou de réciter un texte à voix haute, sur la même note et en gardant l'accent tonique, avec possibilité de varier le rythme et le débit (d'apr. Bouasse, Instrum. à vent, 1930, p. 179 et Mus. 1976). Lire (un passage, un texte) recto tono. Pendant le repas, un moine lit, recto tono, les dernières pages de la Cité de Dieu (Green, Journal,1946, p. 72).Venant de la chapelle, les voix des religieuses s'élèvent, qui récitent none recto tono (sur un ton unique) (Montherl., Port-Royal,1954, p. 1055).
2. En partic., MUS. LITURG. ROMAINE. ,,A parfois été appliqué à une époque particulièrement récente, à la récitation des psaumes non chantés (...) synonyme de « in directum »`` (Mus. 1976).
B. − LING. ,,Se dit de l'intonation normale caractéristique d'une langue ou d'un sujet donné`` (Lar. encyclop.).
Prononc.: [ʀ εktotɔno], [-tono]. Étymol. et Hist. 1930 (Bouasse, loc. cit.). Lat. recto tono « (psalmodie qui se continue) sur une seule note » (v. Blaise Latin Med. Aev.), littéral. « sur un ton (tonus) régulier (rectus) ».